亚洲精品综合在线_欧美 日韩 国产 在线_一级毛片视频_欧美亚洲大片_夜夜操导航_在线观看免费av网

歡迎來(lái)到云南自考網(wǎng)!云南自考網(wǎng)為考生提供云南自考信息服務(wù),網(wǎng)站信息供學(xué)習(xí)交流使用,非政府官方網(wǎng)站,官方信息以云南教育考試院itpslww.ynzs.cnl為準(zhǔn)。

聯(lián)系我們:  0871-64332211

距25年4月自考成績(jī)查詢已經(jīng)開(kāi)始

距25年10月自考考試預(yù)計(jì)76

考生服務(wù):

  • 學(xué)士學(xué)位|
  • 轉(zhuǎn)考免考|
  • 所在位置:云南自考網(wǎng) > 云南自考復(fù)習(xí)備考 > 云南自考四招輕松應(yīng)對(duì)自考英語(yǔ)翻譯

    云南自考四招輕松應(yīng)對(duì)自考英語(yǔ)翻譯

    2021-09-22 15:45:45   來(lái)源:其它    點(diǎn)擊:   
    自考在線學(xué)習(xí) +問(wèn)答
       

      我們有很多考生不知道云南自考四招輕松應(yīng)對(duì)自考英語(yǔ)翻譯?對(duì)于這個(gè)問(wèn)題,今天云南自考網(wǎng)就來(lái)跟大家簡(jiǎn)單的說(shuō)一下,希望能幫助到大家!

      自考英語(yǔ)專業(yè)本科段筆譯的考試,這個(gè)考試可以說(shuō)是中國(guó)最難的一個(gè)翻譯考試之一,說(shuō)它難主要是因?yàn)闀?shū)本上的知識(shí)考得太死,一個(gè)單詞翻譯的和書(shū)上不一樣就可能出現(xiàn)錯(cuò)誤,所以知識(shí)點(diǎn)的把握確實(shí)是很重要的。近幾年來(lái),自考英語(yǔ)專業(yè)本科段筆譯考試中課外的內(nèi)容考得越來(lái)越多,結(jié)合以上兩點(diǎn)原因,又結(jié)合教學(xué)中的一些經(jīng)驗(yàn),我個(gè)人談?wù)勗谧钥加⒄Z(yǔ)專業(yè)本科段筆譯的一些應(yīng)試技巧:

      熟練掌握書(shū)本內(nèi)容,特別是書(shū)的一些重點(diǎn)篇目。本書(shū)多年以來(lái)的考試側(cè)重點(diǎn)在經(jīng)濟(jì)、政治、法律、科技、文化這樣幾個(gè)主題上,一般來(lái)說(shuō),文學(xué)的兩個(gè)單元考試的內(nèi)容最少,但是這兩個(gè)單元每年也都是有題的。所以,如果在沒(méi)有時(shí)間再?gòu)?fù)習(xí)其他單元的情況下,還是以經(jīng)濟(jì),政治,法律這三個(gè)單元為重點(diǎn)突破口,包括書(shū)上的課文和練習(xí),以及練習(xí)冊(cè)上的練習(xí)。

      掌握一定的翻譯技巧,翻譯是一門(mén)需要大量實(shí)踐的課程,不可能在短期內(nèi)突破,所以,掌握老師在上課的過(guò)程中提到的一些翻譯技巧就顯得十分重要。如果能在考試前能進(jìn)行一些新翻譯材料實(shí)踐的話,那就更好了。

      靈活處理課外考點(diǎn),書(shū)上的翻譯原句中多含有兩個(gè)以上的考點(diǎn),但是課外的句子一般只有一個(gè)考點(diǎn),而且這種考點(diǎn)無(wú)非就是詞匯意思的掌握和簡(jiǎn)單的句與句之間的聯(lián)系。而句與句之間的關(guān)系我曾經(jīng)說(shuō)過(guò)就是時(shí)間、原因、并列、讓步這幾個(gè),不會(huì)再難了。第三題的詞匯翻譯都是集中在政治,經(jīng)濟(jì),文化,法律和環(huán)保這幾個(gè)領(lǐng)域中的。所以大家在看課后的一些專有名詞的時(shí)候需要格外的關(guān)注,而且兩年以來(lái)政治詞匯考得特別多,今年會(huì)不會(huì)還考這些詞很難說(shuō)。如果大家能經(jīng)常關(guān)注一些政治經(jīng)濟(jì)的新聞和時(shí)政要聞,我想這些應(yīng)該不是很難的。最后在段落翻譯,我持的觀點(diǎn)是英譯漢課內(nèi)的可能性大,漢譯英的課外的可能性大。其實(shí)這倒是一件好事,書(shū)內(nèi)的知識(shí)我暫且不說(shuō),課外的段落就不可能是文學(xué)翻譯,或是很難的古代漢語(yǔ),從去年的題型看,出題者給了一個(gè)導(dǎo)游英語(yǔ)的翻譯,都是系表結(jié)構(gòu)的句子,看上去初中生都會(huì)翻譯,這就要看我們是怎么樣看這個(gè)問(wèn)題的了。如果能拿出一些翻譯的技巧,把句子譯的有些靈活,那么得分就會(huì)上去了。

      緊跟考點(diǎn)制定復(fù)習(xí)策略,把書(shū)上的東西完全弄懂,技巧掌握一些,課外的翻譯適當(dāng)?shù)挠?xùn)練,積極認(rèn)真準(zhǔn)備詞匯,這樣這門(mén)考試肯定可以通過(guò)。詞匯和結(jié)構(gòu)誰(shuí)更重要?其實(shí)真正的翻譯考試是重在語(yǔ)法和結(jié)構(gòu),但是近兩年以來(lái)的考試,大家可以發(fā)現(xiàn)有點(diǎn)類似于高級(jí)英語(yǔ)當(dāng)中詞義辨析,而且結(jié)構(gòu)題越來(lái)越少。這個(gè)重大轉(zhuǎn)變一定要牢記在心。

      以上就是關(guān)于云南自考四招輕松應(yīng)對(duì)自考英語(yǔ)翻譯相關(guān)內(nèi)容,想要獲得更多關(guān)于自考信息,考生可以關(guān)注我們?cè)颇献钥及槲⑿殴娞?hào),也可以添加老師進(jìn)群了解更多最新消息。

    云南自考培訓(xùn)報(bào)名入口

    我已閱讀并同意《用戶隱私條款》

    上一篇:2021年云南自考題型沖刺技巧
    下一篇:2021年10月云南自考課程考試安排

    掃一掃加入微信交流群

    與其他自考生一起互動(dòng)、學(xué)習(xí)探討,提升自己。

    掃一掃關(guān)注微信公眾號(hào)

    隨時(shí)獲取自考信息以及各類學(xué)習(xí)資料、學(xué)習(xí)方法、教程。

    掃碼小程序選擇報(bào)考專業(yè)

    查看云南自考專業(yè)

    查詢最新政策公告

    進(jìn)入歷年真題學(xué)習(xí)

    進(jìn)入在線刷題