亚洲精品综合在线_欧美 日韩 国产 在线_一级毛片视频_欧美亚洲大片_夜夜操导航_在线观看免费av网

歡迎來到云南自考網!云南自考網為考生提供云南自考信息服務,網站信息供學習交流使用,非政府官方網站,官方信息以云南教育考試院itpslww.ynzs.cnl為準。

聯系我們:  0871-64332211

距25年4月自考成績查詢預計8

距25年10月自考考試預計166

考生服務:

  • 學士學位|
  • 轉考免考|
  • 所在位置:云南自考網 > 云南自考復習備考 > 云南自考四招輕松應對自考英語翻譯

    云南自考四招輕松應對自考英語翻譯

    2021-09-22 15:45:45   來源:其它    點擊:   
    自考在線學習 +問答
       

      我們有很多考生不知道云南自考四招輕松應對自考英語翻譯?對于這個問題,今天云南自考網就來跟大家簡單的說一下,希望能幫助到大家!

      自考英語專業本科段筆譯的考試,這個考試可以說是中國最難的一個翻譯考試之一,說它難主要是因為書本上的知識考得太死,一個單詞翻譯的和書上不一樣就可能出現錯誤,所以知識點的把握確實是很重要的。近幾年來,自考英語專業本科段筆譯考試中課外的內容考得越來越多,結合以上兩點原因,又結合教學中的一些經驗,我個人談談在自考英語專業本科段筆譯的一些應試技巧:

      熟練掌握書本內容,特別是書的一些重點篇目。本書多年以來的考試側重點在經濟、政治、法律、科技、文化這樣幾個主題上,一般來說,文學的兩個單元考試的內容最少,但是這兩個單元每年也都是有題的。所以,如果在沒有時間再復習其他單元的情況下,還是以經濟,政治,法律這三個單元為重點突破口,包括書上的課文和練習,以及練習冊上的練習。

      掌握一定的翻譯技巧,翻譯是一門需要大量實踐的課程,不可能在短期內突破,所以,掌握老師在上課的過程中提到的一些翻譯技巧就顯得十分重要。如果能在考試前能進行一些新翻譯材料實踐的話,那就更好了。

      靈活處理課外考點,書上的翻譯原句中多含有兩個以上的考點,但是課外的句子一般只有一個考點,而且這種考點無非就是詞匯意思的掌握和簡單的句與句之間的聯系。而句與句之間的關系我曾經說過就是時間、原因、并列、讓步這幾個,不會再難了。第三題的詞匯翻譯都是集中在政治,經濟,文化,法律和環保這幾個領域中的。所以大家在看課后的一些專有名詞的時候需要格外的關注,而且兩年以來政治詞匯考得特別多,今年會不會還考這些詞很難說。如果大家能經常關注一些政治經濟的新聞和時政要聞,我想這些應該不是很難的。最后在段落翻譯,我持的觀點是英譯漢課內的可能性大,漢譯英的課外的可能性大。其實這倒是一件好事,書內的知識我暫且不說,課外的段落就不可能是文學翻譯,或是很難的古代漢語,從去年的題型看,出題者給了一個導游英語的翻譯,都是系表結構的句子,看上去初中生都會翻譯,這就要看我們是怎么樣看這個問題的了。如果能拿出一些翻譯的技巧,把句子譯的有些靈活,那么得分就會上去了。

      緊跟考點制定復習策略,把書上的東西完全弄懂,技巧掌握一些,課外的翻譯適當的訓練,積極認真準備詞匯,這樣這門考試肯定可以通過。詞匯和結構誰更重要?其實真正的翻譯考試是重在語法和結構,但是近兩年以來的考試,大家可以發現有點類似于高級英語當中詞義辨析,而且結構題越來越少。這個重大轉變一定要牢記在心。

      以上就是關于云南自考四招輕松應對自考英語翻譯相關內容,想要獲得更多關于自考信息,考生可以關注我們云南自考伴微信公眾號,也可以添加老師進群了解更多最新消息。

    云南自考培訓報名入口

    我已閱讀并同意《用戶隱私條款》

    上一篇:2021年云南自考題型沖刺技巧
    下一篇:2021年10月云南自考課程考試安排

    掃一掃加入微信交流群

    與其他自考生一起互動、學習探討,提升自己。

    掃一掃關注微信公眾號

    隨時獲取自考信息以及各類學習資料、學習方法、教程。

    掃碼小程序選擇報考專業

    查看云南自考專業

    查詢最新政策公告

    進入歷年真題學習

    進入在線刷題